公告版位
住在義大利的台北女孩

I'm in the middle 我在中間  
這是我們二月的歌劇"蝙蝠", 輕歌劇"蝙蝠"的原文是德文, 不知道哪個白痴硬逼我們唱義大利文, 還翻譯的很爛, 不三不四, 二月的18號~24號是義大利的嘉年華會, 蝙蝠的故事情節中有一場盛大的舞會, 所以我們才會上演"蝙蝠", 看出來我扮的是什麼了嗎? 對, 就是清朝的格格, 這個格格的帽子不知道哪個可惡的人做的, 大概有兩公斤重, 我每天都頭昏腦脹. 而且這件公主裝一點也不可愛, 我根本就是扮演"老佛爺". 我有穿旗袍給導演看, 我跟他解釋了半天, 旗袍比較適合 (如果他那麼任性硬要我扮中國人), 可是他很堅持我要拌成清朝的女僵屍, 我拿他沒輒, 只好硬著頭皮上場. 那個兩公斤的帽子天天都把我的耳朵壓的變形, 真是苦不堪言.......
歌劇的作曲家是小約翰史特勞斯, 也就是著名的圓舞曲之王, 我們在彩排時, 歌劇中充滿了圓舞曲的三拍子, 也就是華爾滋啦, 你說我的腳指頭該有多癢? 我愛跳舞的個性整個就衝了出來, 彩排時, 無論誰在我旁邊, 男的, 女的, 三三兩兩我們都快樂的跳起舞來, 有時候是踩著匈牙利的民俗舞曲的節拍, 有時候有會跳跳華爾滋, 據茱茜說: 義大利的華爾滋很簡單, 就只是兩個人一起跟著三拍子在原地轉轉圈子, 最好玩的是維也納式的華爾滋, 是順著舞步畫大圈子, 所以不要兩三步, 我們已經飛的老遠了. 我們玩的超開心, 還因為玩的太爽和舞臺監督吵起來了.
歌劇的簡單劇情是, 有ㄧ個博士因為有ㄧ天的化妝舞會裝扮成蝙蝠, 卻不慎喝醉酒喝過了頭而睡倒在路邊, 他的朋友非但見死不救還開他玩笑, 從此叫他"蝙蝠博士", 為此劇的由來, 其中還有許多錯綜複雜的情節, 並且還有很著名的女高音詠嘆調"Mein Herr Maquiz", 也有次女高音可以演唱的角色"俄羅斯王子~俄羅夫斯基"(像我的好友阿巧就唱的超棒), 大家不仿去好好研讀一番. 

這件是我自己的旗袍, 你們說我是不是正翻了呢? 老佛爺裝根本沒得比嘛! 唉, 沒品味的導演. 我扮上海交際花倒是挺有心得, 很久以前我幫過果陀唱過"情盡夜上海"呀!
20.02.09 Pipistrello (6).JPG
因為是國際性的舞會, 我們還有潘蜜拉扮的阿拉伯貴婦.
Pamela played indian 潘蜜拉扮印度人
茱茜雖身為貴婦, 腳下卻穿著球鞋.
Giusi 茱茜
得意的瑪麗安傑拉也扮成貴婦.
Mariangela 瑪莉安潔拉
連我們的指揮老大~布魯諾都穿插一角心理醫生
Bruno played the psycologist 老大也來參ㄧ腳演心理醫師
中間穿插胡桃鉗的橋段~糖梅仙子
20.02.09 Pipistrello (79).JPG
每天都彩排到半夜一點多, 大家真是累的爆肝,可是還是要強顏歡笑

20.02.09 Pipistrello (32).JPG

創作者介紹

默默爬格子 Monique's Blog

趙默默 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 涵哥
  • 殭屍服還真不是蓋的!
    旗袍好多了ㄇㄟ...頭髮變好長好長喔~而且超瘦啦
  • 對啊~ 我天天大吃可是還變瘦, 真是怪了
    敬堯看到我的頭髮那個長還問我是不是要演
    珮莉亞與梅莉桑呢!!哈哈哈
    其實是懶的剪啦

    趙默默 於 2009/03/24 05:14 回覆

  • Robbie
  • 你的BLOG文章如同藝術的盛宴!

    偶然間在GOOGL上面看到你的BLOG文章,也不知道是因為自己曾經在歐洲住太久了,還是聽過這部歌劇的原因,突然感覺你的這篇文章配合圖片讓我從新燃起回歐洲的慾望之火,呵呵。希望能同你成為朋友,我在美國洛杉磯,學習心臟外科。EMAIL:Robbie_skyvoila .fr
  • 哎呀這位先生太抬舉了
    其實這裡只有ㄧ些我舒發感想給家人和朋友的文字
    真是謝謝你光臨寒舍
    希望你多來逛逛給我意見啊
    趙默默

    趙默默 於 2009/03/25 04:45 回覆

找更多相關文章與討論