公告版位
住在義大利的台北女孩

Carmen Mcrae 的 "Straight, no chaser 無人能及" 是vocal界最能向作曲家Thelonius Monk 致敬的代表作. 我的老師Aida Temerario在年輕時曾上過Carmen Mcrae的大師課, 那時Carmen已經五十多歲了, 就像影片中這樣. 我的老師以模仿她的"跩"為樂, 走路的樣子像黑幫的老大姊, 兩條手臂弓起, 手掌懶洋洋的垂下, 邊慢慢走像鋼琴邊搖晃. 彈指給節拍以後所說的"1, n 2, n 1,2,3,4" 的three聲音會微下降, four會加重音. 一口氣把爵士soul唱到骨子裡去! 我不知道作詞者S. Swisher是怎麼貼切地把我的心聲寫出來的, 但是我想這都是大家邊練習Monk的作品時, 心中共通的OS.  "Monk揚眉吐氣日來臨, 不但超越他自己的時代, 其他傢伙也不可和他的超凡節奏同日而語.

Straight, no chaser 無人能及  翻譯如下


Well Monk set it straight,
It’s not a time you can wait,
You gotta be on,
you gotta be strong,
The time is here.
So trust your life to your ear,
Don’t wait for no one,
You’ll have to go on,
Because this moment is the place
Where it happens and there’s no one
Who can help set it straight.
Now Monk had a way
Of being out of his day
Ahead of his time
Not in the same rhyme
With other guys
He was uncommonly wise
He knew the answer
That time's a dancer
He knew you can't
Pack up the moment and
Take it with you on the road
'Cause now is the time

Monk朝著目標邁進
不容你等待
你必須努力
你必須堅強
時光(節拍)飛逝
快把你的生命交託給你的聽覺
無須等待別人
你必須繼續向前
因為那寶貴的一瞬間
就在稍逝的時光中
無人能幫你矯正回(節奏的)原路
現在Monk正當道
Monk揚眉吐氣日來臨
不但超越他自己的時代
其他傢伙也不可和他的
超凡節奏同日而語
他真是睿智無比
他知道解答就是
時光(節奏)好像個舞者
你不能把那瞬間
打包入行囊
帶著它一起上路
因為此刻就是永恆

翻譯如有誤請勿吝指教

創作者介紹

默默爬格子 Monique's Blog

趙默默 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • p4wh72sd
  • §診○所﹉強姦網站◇流﹉出 goo.gl/ClgFem
找更多相關文章與討論